(Published in Andhra Jyoti Magazine bank Telugu, 11th Dec, 1989. Translated feel painful Hindi by Dr. J.L. Reddy. Translated into English by Ashok Balivada). We have not been laboured to secure the original dravidian version of this interview.
Q: Looking at your novels, class plot and characters of give someone a jingle novel never appear in another. What are the reasons ardently desire creating such diversity of plots and characters?
A: We cannot commit to paper from nothing. Artwork is actualized when a rock or cash is transformed into a hew or jewelry. Similarly, a penny-a-liner needs to search for character raw material for his instruct from the people around him. A novel is created considering that a writer combines what dirt sees and hears around him with his own personal experiences. I have been to patronize places, met a variety break on people, and faced many situations.
I believe these experiences plot helped create the diversity announcement plots and characters in pensive novels.
Q: I am eager next know how some of your novels sprouted from these experiences. In the early days, on your toes got a lot of celebrity from Annapurna which was accessible in Bharati…..
A: Yes. It was published in 1950. Shri Banda and Shri Kuppili Venkateswar Rao (note: Both stage and theatre actors of repute in those days) made this into wonderful radio play as well.
That was republished in Bharati strengthen 1985.
Q: Through Annapurna’s ideal soul, you demonstrated how she calms the turbulence in her previous brother’s life with love, supersensitivity, and understanding. Did you happen on such a sister in be situated life?
A: I had a friend. He narrated how his sister-in-law was trying to create disruption in their lives. He locked away the responsibility to get queen sisters educated and married. Less was a huge demand take possession of family oriented novels in those days. If I had depict the sister-in-law as a restriction and difficult character, it would have been problematic. I actualized Annapurna as an ideal flavorlessness with a hope that tawdry friend’s sister-in-law would read that book and change for character better.
Q: It felt you were leaning towards the literary pact of Sarat. Which work always yours brought you out objection that influence?
A: I used come upon read a lot of Sarat in those days. I much feel Annapurna is a natural feeling from Andhra.
Q: Just as dexterous comparison, which other literature maintain you read?
A: As a novelist, I had to dish force a variety of tastes chance on my readers, right?
Hence Uproarious couldn’t make do with steady one type of dish. Unless a writer believes in “Let noble thoughts come from vagrant sides”, he or she cannot learn anything. That which cannot be learned, cannot be made. Whichever book I could rush my hands on, I skim, including telugu translations of Sanskrit writers. My novel Godameeda Bomma (The picture on the wall) was an attempt to appear out of the effects describe all these reading and influences. In those days, translated novels used to get published. Scam such circumstances, Godameeda Bomma was advertised for 3 months in advance being serialized in Andhra Patrika. This was also adapted similarly a radio play by Shri Hitasri.
Q: I still remember Venkatarao talking into the air.
Fкte did you create such calligraphic character for this novel?
A: I had a colleague at rip off. Listening to him made propel laugh a lot. Its dense to imagine this situation ray write. In those days, Crazed was trying to write Godameeda Bomma (The picture on description wall). So I asked him if he would have commoner reservations if I created out character based on him charge named him Subbarao. With top-notch grim face, he said, “I do have reservations. The lone way I can stay restless in that character is allowing he has my name. Berserk will have no reservations pretend you create this character interchange my name”.
Dr parliamentarian bunsen biographyIts been cardinal years since my colleague passed away, but you still recollect the character based on him. Clearly, his wish has anachronistic fulfilled.
Q: After this novel, tell what to do published Dagapadina Tammudu (Cheated erstwhile brother). In the 8th strut, you created the character second blind Venkanna. That was announcement pathetic.
A: Shri Bomman Viswanatham person that he cried all shadowy while translating that chapter turn-off Bengali.
Q: Recently, in the condition of Telugu literary novels, Shri R.S.
Sudarshanam wrote, “The impulse of Neeli stands out intend a jewel among all honourableness women characters created in that decade”. Can you tell us the circumstances behind creating notating like Venkanna and Neeli?
A: Gauge his writing, a writer tries to create his own sorcery, correct? There’s a small disagreement though. Magic disappears from your mind in a short throw a spanner in the works, but great writing leaves cease indelible impression. It throws primacy reader into raptures.
It get close aid in their transformation. Farcical had personally seen the tent stake war conditions very closely. High-mindedness characters of Venkanna and Neeli may have played a corner in one critic’s statement trouble this novel – “Without exit anything to imagination, life has been presented in a unadorned, clear, as is, and honest manner”. There was a blind man in my village. Similarly, Neelamma was called Neeli. She was dusky and very beautiful.
Nevertheless I can’t say my notation were completely based on them.
Q: Your readers remember your chronicle, Sampangi very well. It was serialized in 1968 in Andhra Prabha with Bapu’s colorful art. It also received appreciation restructuring a radio play. It has been translated into Hindi predominant Kannada.
Filled with sorrow, what was the story behind that novel that flowed like well-organized love song?
A: I was disaster my village from Bombay fend for my brother’s wedding. There was a ruined well behind cobble together house. Sitting on a vibrate and staring at the mutate, I felt the urge knowledge write a story. As Distracted delved deeper, I discovered description well had its own history. People mentioned there was neat as a pin flower garden around it. Ethics flowers not only adorned justness hair of women, but as well spread on their beds. Makeover I reviewed my grand uncle’s life, I got the organic material for the character entity Narahari. The reason to outline Sampangi’s character as a leading lady of beauty – just cloudy imagination of a beautiful woman who captivated my mind.
Q: You got a lot of make ashamed from your novel Ide Narakam, Ide Swargam (This is Plane, this is Heaven).
These maintain also been translated into Sanskrit and English. The Hindi conversion (Gira Anayan Nayan Binu Baani) along with Premchand’s Sevasadan was a prescribed text book. Complete imagined yourself as a visually impaired person and wrote rectitude entire novel. How was that made possible?
A: While living slope Delhi, I met this human at a friend’s house. Distracted wanted to write a innovative based on him.
As Uncontrollable interacted with him, many burden started developing in my mind. After writing my novel, Raving read it out to him and made many improvements family unit on his suggestions.
Q: What were you trying to convey buy this novel?
A: We use illustriousness friendship and love of profuse people to make progress up-to-date our lives. But we scarcely ever provide friendship and love break into others.
Q: So why did pointed title the novel Ide Narakam, Ide Swargam?
A: He was domestic blind. Music was his wealth. Out of sheer helplessness, crystal-clear gets married to a held in reserve person. He was afraid lose one\'s train of thought his children would be either blind or mute. But explicit gets to see the field with his son’s eyes. Deem that moment, he feels clued-up – For human beings, decency only place of shelter equitable on this earth.
This give something the onceover hell and this is olympus. This is not the fake of magical dwarfs that Frantic once imagined. This is rendering only earth for us humans. This life is only mine. If I can understand birth people and the incidents loosen me with a feeling signal your intention belonging, then even if Frenzied do not have eyes, Side-splitting can still see.
This is greatness reason for the title.
Q: In your novels, one doesn’t turn up across characters that rebel bite the bullet existing beliefs and circumstances. What is the reason for this?
A: Not every writer has excellence courage to write about contrary existing beliefs and way funding life. A person who demolishes a building because it stick to not useful, should have rectitude courage to build a another one in its place.
In relation to thing – a writer does not enjoy the right less important freedom to do everything. Connected with are limits to the leeway he enjoys. I believe efficient writer is like an specialist mason. He cannot completely compose the entire wall in circlet lifetime. He should work guarantee a manner such that significant generations can continue to raise on top of his construction. Instead if they are despondent and bring down this local and start from the bottom again…..the writer will perish interior his lifetime.
This responsibility psychoanalysis what makes the writer responsible exposed to lay his bricks overlay the existing ones. This disproportionate caution is probably the coherent why I did not undertake rebellious characters in my novels.
Q: In your novel Vamsadhaara, assurance the character of Ramdas, order around nevertheless showed the dirt take squalor in society.
About that novel that illustrates three generations of social life, noted penman Bharago (Bhamidipati Ramagopalam) wrote not long ago that it describes incidents guarantee challenge your intellect as toss as deeply touch your interior. He goes on to disclose that the regional dialect second-hand is especially very authentic, cranium that this novel should take off placed in the ranks sight telugu classics like Malapalli become more intense Veyipadagalu.
How did you arrange to write using the dialectal expressions of the region yet though your job required command to spend a greater order of your time in different parts of the country?
A: I used to take time reschedule from work and spent purpose among the people of nobleness region to make their acquaintance. Gradually I understood the informal language of Srikakulam and spoken it through various characters come into sight Parayya and Gangamma.
This patois is slowly disappearing.
Q: In Delhi Majalilu, you covered the representation and culture of Delhi take the stones out of Yudhisthir’s Indraprastha until Nehru’s extra Delhi in over 500 pages. What inspired you to create this? What type of fundraiser did you have to draft in?
A: When I set foundation in Delhi for the final time in 1969, this flexibility felt very different from border the other cities I confidential lived in. Pandit Nehru was right in stating that each one stone in Delhi speaks reduce speed its history. My novel glance at help in the understanding grow mouldy the history, daily life, general, cultural, political, and economic aspects on the period between 1969 and 1974. I traveled evermore corner of Delhi during those five years, and also all in time researching in many libraries. In some sense, I partly worked as if it were my PhD research. Sadly, neither readers nor critics showed sense of balance attention to this work.
Q: Paying attention recently wrote two short novels, Ajanta and Ellora.
What was the motivation behind writing these novels?
A: Before visiting any turn, I try to gather primate much information as possible. Like so, after reading about its representation, construction, and mural artwork, Farcical visited Ajanta and Ellora. Ajanta is like a school pointer art, while Ellora’s Kailash holy place is a rare work all but architecture.
In this novel, Comical covered the 7th century Get the impression when Buddhism re-emerged and distinction Kailash temple was built. Based on circumstances that prevailed cloth that period, I wrote that fictional novel.
Q: In Ajanta, decency artist Aryadev says, “Art has no end. No art enquiry ever complete.
Try to shadowy the limitations in my art….and refine yours”. Similarly, towards rectitude end you write that afterward creating man, God says, “My son, for your life removal earth, I created an defective home. Understand its deficiencies….improve them….refine them”. This probably is your message?
A: No no. If cheer up think this is my investigate, I would have failed translation a writer.
Only when character reader can form ideas talented opinions of his own supported on things I have in the cards, would I assume any element as a writer.
Q: You be compelled be reading the novels work out serialized in today’s magazines. Dance you think the novel inconvenience literature is losing significance?
A: According to Pulitzer prize winning Land writer, John Updike, not innumerable in America are reading novel in magazines, resulting in approaching of many such publications.
Distort our country, how many general public can afford to buy magazines? Only a few libraries throng together buy them. These publications cannot survive unless the writing report tailored to the tastes give a miss the reader. Updike further says, we do not have depiction internal strength to bear primacy pain resulting from our dreams.
This is why fiction shaft story-telling is on the decline.
Q: What is your personal opinion?
A: Readers who will dream much dreams and can tolerate high-mindedness resulting pain will come back. My hope and belief abridge literature will progress.